hair07cl
Dołączył: 06 Sty 2011
Posty: 488
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England
|
Wysłany: Wto 23:34, 18 Sty 2011 Temat postu: 我有一个恋 |
|
|
我爱天上的明星;
我爱他们的晶莹:
人间没有这异样的神明。
在冷峭的暮冬的黄昏,
在寂寞的灰色的清晨。
在海上,[link widoczny dla zalogowanych],在风雨后的山顶——
永远有一颗,万颗的明星!
山涧边小草花的知心,
高楼上小孩童的欢欣,
旅行人的灯亮与南针:——
万万里外闪烁的精灵!
我有一个破碎的魂灵,
像一堆破碎的水晶,
散布在荒野的枯草里——
饱啜你一瞬瞬的殷勤。
人生的冰激与柔情,
我也曾尝味,我也曾容忍;
有时阶砌下蟋蟀的秋吟,
引起我心伤,逼迫我泪零,[link widoczny dla zalogowanych]。
我袒露我的坦白的胸襟,[link widoczny dla zalogowanych],
献爱与一天的明星,
任凭人生是幻是真
地球在或是消派——
大空中永远有不昧的明星!
我来扬子江边买一把莲蓬
徐志摩
我来扬子江边买一把莲蓬;
手剥一层层莲衣,
看江鸥在眼前飞,
忍含着一眼悲泪——
我想着你,我想着你,啊小龙!
我尝一尝莲瓤,回味曾经的温存:——
那阶前不卷的重帘,[link widoczny dla zalogowanych],
掩护着同心③的欢恋:
我又听着你的盟言,
“永远是你的,我的身体,我的灵魂。”
我尝一尝莲心,[link widoczny dla zalogowanych],我的心比莲心苦;
我长夜里怔忡,
挣不开的恶梦,
谁知我的苦痛?
你害了我,爱,这日子叫我如何过?
但我不能责你负,[link widoczny dla zalogowanych],我不忍猜你变,[link widoczny dla zalogowanych],
我心肠只是一片柔:
你是我的!我依旧
将你紧紧的抱搂——
除非是天翻——
但谁能想象那一天?
珊瑚
徐志摩
你再不用想我说话,
我的心早沉在海水底下;
你再不用向我叫唤:
因为我,我再不能回答!
除非你,除非你也来在
这珊瑚骨环绕的又一世界;
等海风定时的一刻清静,
你我来交互你我的幽叹。
路口
北岛
风停了,[link widoczny dla zalogowanych],
风默默地站在路口。
雾中浮起的栅栏,
打开夜晚的小门:
黑暗在用灯盏敬酒。
眼睛上的窗格子,
筛出了迷雾的白昼,[link widoczny dla zalogowanych]。
学会离别吧,[link widoczny dla zalogowanych],
象学会以往的一切,
象学会欢乐与哀愁。
背过身去吧,
让胧弱的灯光落在肩头,[link widoczny dla zalogowanych]。
也许你想轻松地笑笑
而网住发辫的霜花,
和夜露一起缓缓地流。
是的,昨天
北岛
用手臂遮住了半边脸,
也遮住了树林的慌乱。
你慢慢地闭上眼睛:
是的,昨天……
用浆果涂抹着晚霞,
也涂抹着自己的羞惭。
你点点头,[link widoczny dla zalogowanych],嫣然一笑:
是的,昨天……
在黑暗中划亮火柴,[link widoczny dla zalogowanych],
你咬着苍白的嘴唇:
是的,昨天……
纸叠的小船放进溪流,
装载着最初的誓言。
你坚决地转过身去:
是的,昨天……
静夜
戴望舒
像侵晓蔷薇底蓓蕾
含着晶耀的香露,
你盈盈地低泣,低着头,
你在我心头开了烦忧路。
你哭泣嘤嘤地不停,
我心头反复地不宁;
这烦忧是从何处生
使你堕泪,又使我伤心?
停了泪儿啊,请莫悲伤,
且把那原因细讲,
在这幽夜沉寂又微凉
人静了,这正是时光。
要求
韩东
夜已深
有人在我的窗下低语
他们走过去了
脚步声远去
我多想叫住他们
让他们这样再站一会儿
我的窗户整夜敞开
在他们的身后
这真是异想天开
而且是幼稚的
你会惊吓他们
自己也不能安睡
这样的要求简直难以启齿
月下雷锋影片
徐志摩
我送你一个雷锋塔影,
满天稠密的黑云与白云;
我送你一个雷锋塔顶,
明月泻影在眠熟的波心。
深深的黑夜,依依的塔影,
团团的月彩,纤纤的波麟——
假如你我荡一支无遮的小船,
假如你我创一个完全的梦境!
不要这样盈盈地相看
戴望舒
不要这样盈盈地相看,
把你伤感的头儿垂倒,[link widoczny dla zalogowanych],
静,听啊,远远地,在林里,
在死叶上的希望又醒了。
是一个昔日的希望,
它沉睡在林里已多年,
是一个缠绵烦琐的希望,
它早在遗忘里沉湮。
不要这样盈盈地相看,
把你伤感的头儿垂倒,
这一个昔日的希望,
它已被你惊醒了,[link widoczny dla zalogowanych]。
这是缠绵烦琐的希望,
如今已被你惊起了,
它又要依依地前来,
将你与我烦扰。
不要这样盈盈地相看,
把你伤感的头儿垂倒,
静,听啊,远远地,从林里,
惊醒的昔日的希望来了。相关的主题文章:
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|